
Vayikra / Levitique 12:1-15:33 Melachim Bet / 2 Rois 4:42-5:19, 7:3-20, Mattityahu / Matthieu 8:14 Romim / Romains 6:9-23 Vayikra {12:1} HaShem a parlé à Moshe, en disant, {12:2} Dites aux bnei (enfants) d’ Yisrael : Si une ishah (femme) concoit une semence, et porte un enfant mâle, alors elle sera tam’ei (rituellement impure) sept [...]

Vayikra / Leviticus 12:1-15:33 Melachim Bet / 2 Kings 4:42-5:19, 7:3-20 Mattityahu / Matthew 8:14 Romim / Romans 6:9-23 Vayikra {12:1} HaShem spoke to Moshe, saying, {12:2} Speak to bnei Yisrael (the children of Israel), saying, If an ishah (woman) conceive seed, and bear a man-child, then she shall be tam’ei (ritually unclean) seven days; [...]

Levítikus / Vayakira 9:1 – 11:47 Esegiël / Yechezekiel 36:16 38 Handelinge / Ma’asei Talmidim 10:9 – 22, 10:34 – 35 Levitikus/ Vayakira {9:23} “Daarop het Moses en Aäron in die tent van samekoms gegaan; en toe hulle uitkom, het hulle die volk geseën. En die heerlikheid van die HERE het aan die hele volk [...]

Vayikra / Leviticus 9:1-11:47 Yechezekiel / Ezekiel 36:16-38 Ma’asei Talmidim / Acts 10:9-22, 10:34-35 Vayikra {9:23} Moshe and Aharon (Aaron) went into the Ohel Moed (Tent of Meeting), and came out, and blessed the people: and the Shachinah (Shekinah) of HaShem appeared to all the people. {9:24} There came forth fire from before HaShem, and [...]

Vayikrah / Walawi 9:1-11:47 Yechezkiel / Ezekiel 36:16-38 Ma’asei Talmidim / Matendo Ya Mitume 10:9-22,34-35 Vayikra{9:23} Moshe na Aharon wakaenda kwenye Ohel Moed(Hema ya Kukutania) na kutoka nje na kisha wakawabariki watu:na Shechinah (Uwepo Wa Bwana Wa Kuonekana) ikawatokea watu wote.{9:24} Moto ukatoka mbele ya HaShem,na kuiteketeza olah(sadaka ya kuchomwa) katika mizbeach (madhabahu) pamoja na [...]

Shemot/Kutoka 33:12-34:26 BaMidbar /Hesabu 28:19-25 Yechezkiel/Ezekieli 37:1-14 Korintim Alef/Wakorintho Wa Kwanza 5:6-8 Shemot{12:37} Bnei Yisrael(Wana wa Yisrael) walisafiri kutokea Ramses mpaka Sukot,kama watu mia sita elfu,walio kwenda kwa miguu watu wanaume,mbali na watoto.{12:38}Mchanganyiko wa watu wengine ulikwea pamoja nao,pamoja na kondoo,mbuzi,na ng’ombe wengi.{12:39} Walioka unchametz(mkate usio tiwa chachu) mkate wa unga waliotoka nao Mitzrayim(Misri);kwa kuwa [...]

Levitikus / Vayikra 6:1 – 8:36 Jeremia / Yermiyahu 7:21 – 8:3 Maleági / Mal’achi 3:4 – 24 Hebreërs / Messiaanse Jode 8:1 – 6 Levitikus / Vayikra {8:1} “Verder het die HERE met Moses gespreek en gesê: {8:2} Neem Aäron en sy seuns saam met hom, en die klere en die salfolie en die [...]

Vayikra / Leviticus 6:1-8:36 Yermiyahu / Jeremiah 7:21-8:3 Mal’achi / Malachi 3:4-24 Messianic Jews / Hebrews 8:1-6 Vayikra {8:1} HaShem spoke to Moshe (Moses), saying, {8:2} Take Aharon (Aaron) and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bull of the sin-offering, and the two rams, and the basket of [...]

Vayikra / Leviticus 1:1-6:7 Yeshayahu / Isaiah 43:21-44:23 Ivrim / Hebrews 10:1-18 Vayikra {1:1} HaShem called to Moshe (Moses), and spoke to him out of the Ohel Moed (Tent of Meeting), saying, {1:2} "Speak to bnei Yisrael (the children of Israel), and tell them, ‘When anyone of you offers an korban (offering) to HaShem, you [...]

Vayikra / Lévitique 1:01-6:07 Yeshayahu / Esaïe 43:21-44:23 Ivrim / Hébreux 10:1-18 Vayikra {1:1} HaShem appela Moshe (Moïse), et lui parla dans la Moed Ohel (Tente de la Rencontre), en disant: {1:2} "Parlez-en à bnei Yisrael (les enfants d’Israël), et de dites, «Quand quelqu’un d’entre vous offre une korban (offrande) à l’Éternel, vous présenterez pour [...]